Google+

Adfly

Mostrando las entradas con la etiqueta fantraducciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta fantraducciones. Mostrar todas las entradas

miércoles, 22 de enero de 2014

Campaña de fondos-fundraising campaign

Estamos en campaña de recaudación de fondos y se tiene la meta de que personas donen 2,500 pesos (o su equivalente en moneda extranjera) Y ASÍ PODER TENER LOS FONDOS PARA ESTE MES.
Si puedes comentar esto en tu red social o redes sociales donde tengas cuenta te lo agradeceia, así ayudas a anunciar el proyecto.
pon un mensaje sobre este blog y su objetivo junto al hashtag: #yuunanofantraducciones

Llevamos 0 de 2,500

Para esta Ocasión tenemos en mente:




Para los pervertidos amantes de las chicas monstruo, una historia con una sirena.

Tokonatu Mermaid 1-3 (Doujinshi org)









Y algunos One Shots

Apoyanos entrando aquí sin adblock o similares: ¡Ayudanos!

Help us go to here without adblock: ¡Help us!

or

Para donar entra aquí:

Donate here:

Para suscribirte aquí:




La meta está muy lejos aun, pero no nos rendimos.

sábado, 12 de octubre de 2013

La Sirena del Joyero subiendo

Título en Japonés: 宝石箱の人魚 Housekibako No Ningyo.
Título en español: La sirena del joyero.
Título en Nijonioru: ラ゜ セィレナ デール゜ ホジェロ
Autor (a):Yuki Kodama.
Calidad: Baja; menos de 1080.

SinopsisLa historia, que tiene lugar en un peligroso risco a la orilla del mar donde viven unas sirenas, presenta la historia de amor entre un chico que estudia la vida marina y una sirena.

Dar click en la imagen para verla completa.





se íra subiendo poco a poco.

Only Spanish.
スペイン語

lunes, 30 de septiembre de 2013

Primer intento, first attempt

Nota: por falta de ayuda, me veo obligado a ser yo el que intente traducir los manga, dejaré mis versiones online juno con los diálogos que transcribí para ver si alguien me ayuda a corregirlos.
como primer intento pondré este 4-koma de Mahou Shoujo Lyrical Nanoha


*by lack of funding and support, only available in Spanish for the moment*



PD: Es Yuunanoshipping (^w^)//*
Original
Transcripción

別に良いけど

ーというわけでシュテルが暫くうちに泊まるから

よろしくお願いします

ホント!?

いいよいいよーシュテル久しぶりだなー

お久しぶりです ヴィヴィオ

二人とも仲良くしてね

はーい

ママはユーノパパと仲良くするからあい

ぎぅっ

ははは

ママもよく飽きないよね